Η Άγονη Γη (δίγλωσση έκδοση)

Η Άγονη Γη (δίγλωσση έκδοση)

Ποίηση

Eliot Thomas Stearns
Εκδόσεις Πατάκη | Μάιος 2020 | 176 σελ.
Χωρίς αξιολόγηση



Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας
Αποστολή σε 1-2 μέρες
Τιμή Εκδότη : 11,50 €
10,35 €   (-10%)
Επισκόπηση Βιβλίου
Με τη μετάφραση του ποιήματος "The Waste Land" του T.S. Eliot που καταθέτει εδώ, o Χάρης Βλαβιανός θέτει εαυτόν ενώπιον μιας διπλής και εξαιρετικά δύσκολης πρόκλησης. Γιατί το ποίημα αυτό αποτελεί ένα από τα καταστατικά κείμενα του μοντερνισμού του 20ού αιώνα κι ένα μείζον έργο της παγκόσμιας λογοτεχνίας, ενώ η απόδοσή του στα ελληνικά, ως "Έρημη χώρα", εδώ και 85 χρόνια, έχει καθαγιασθεί από το κύρος και την αίγλη της υπογραφής του νομπελίστα Γιώργου Σεφέρη.

Θέλει τόλμη ν' αναμετρηθείς με ένα τέτοιο έργο σε ξένη γλώσσα και να το μεταφράσεις. Θέλει αυτοπεποίθηση να συγκριθείς με ένα τόσο εδραιωμένο πρότυπο στη δική σου γλώσσα και να φανείς επαρκής. Θέλει βέβαια πάνω απ' όλα μόχθο, γιατί κάθε λέξη πολλαπλά αντηχεί κι εύκολα δεν ενδίδει. Θέλει γνώση και μελέτη για να τεκμηριώσεις νέες προτάσεις. Θέλει και αποφασιστικότητα καθώς όλα θα μπορούσαν κι αλλιώς να ειπωθούν. Και, φυσικά, θέλει ταλέντο για να τα συγκεράσεις όλα αυτά και να ηχήσουν σωστά.

Όλα τα παραπάνω τα διαθέτει ο Βλαβιανός. Και στη διπλή πρόκληση απαντά πετυχαίνοντας δύο στόχους: Από τη μια πλευρά, μας προσφέρει μια απόδοση ενός αριστουργήματος σε σύγχρονο, δόκιμο λόγο στη γλώσσα μας - ως ποιητής. Από την άλλη, με την κατατοπιστική εισαγωγή και τα διαφωτιστικά σχόλια και σημειώσεις που παραθέτει, μας προσφέρει ένα πλαίσιο όπου μπορούμε να εντάξουμε το έργο στις λεπτομέρειές του για να κατανοήσουμε τις διάφορες πτυχές του, αλλά και να αντιληφθούμε πιθανές παρανοήσεις σε προηγούμενες μεταφράσεις - ως φιλόλογος ερευνητής. Κι όλα αυτά μαζί ανανεώνουν την πρόσληψη του κειμένου και ενδυναμώνουν την απόλαυση της ανάγνωσης.
Συμβουλή προς τον αναγνώστη: ας αφεθεί στο κέντρισμα της περιέργειας που θα του προκαλέσει η νέα απόδοση του τίτλου, ως "Άγονη γη" (η οποία εύστοχα ανακαλεί την αίσθηση ενός τόπου που δεν μπορεί να συντηρήσει τη ζωή - το κεντρικό μοτίβο του ποιήματος), και ας προχωρήσει σε μια εξερεύνηση εκεί, η οποία θα τον ανταμείψει.

Μίλτος Φραγκόπουλος

_______________________
Αυθεντικός Τίτλος
The Waste Land
ISBN
9789601684581
Πρώτη Έκδοση
Μάιος 2020
Δέσιμο
Μαλακό
Διαστάσεις
21x14
Συντελεστές Βιβλίου
Eliot Thomas Stearns (συγγραφέας)
Βλαβιανός Χάρης (μεταφραστής)
Λογοτεχνικά Είδη
Λογοτεχνικές Κατηγορίες
Γλώσσες
Χώρα
Κατηγορία
Eliot Thomas Stearns
Eliot Thomas Stearns
Γεννήθηκε στον Αγιο Λουδοβίκο του Μισσούρι το 1888 από πουριτανή αριστοκρατική οικογένεια διαπρεπών επιστημόνων και ανατράφηκε με τις αρχές του παππού του που ήταν θεολόγος. Σπούδασε στην Ακαδημία Σμιθ της Μασσαχουσέτης, βραβεύτηκε με χρυσό...
Στην ίδια Σειρά Εκδότη ( Ποίηση )
Με τον ήλιο γείτοναΗ ποίηση της Ελληνικής Επανάστασης 1821Όσο υπάρχει ακόμη καιρόςΆνεμος είμαιΤα ηδονικάΜοιρολόι για τον Ιγνάθιο Σάντσεθ ΜεχίαςΑρέθουσαΜαζί τ  ακούγαμε
Όσοι αγόρασαν το βιβλίο αγόρασαν και
Τα αγόρια του Νίκελ (Pulitzer 2020)Ανέμελη δυστυχίαΜακρύ πέταλο από θάλασσαΗ Κυριακή της Επανάστασης (δεμένο)Πλάνητες (δεμένο)Τίποτε δε χάνεταιΗ γιατρίναΙδού εγώ
Κριτικές Μελών
Γράψτε μια νέα κριτική...
© 2021 PROSPERUS Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
  ^