Μεταφράζοντας σε έρωτα της ζωής το τέλος

Μεταφράζοντας σε έρωτα της ζωής το τέλος

Ποιήματα

Αγγελάκη - Ρουκ Κατερίνα
Εκδόσεις Καστανιώτη | Μάρτιος 2003 | 51 σελ.
Χωρίς αξιολόγηση



Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας
Αποστολή σε 1-2 μέρες
Τιμή Εκδότη : 12,78 €
9,58 €   (-25%)
Επισκόπηση Βιβλίου
Κάπου λέει ο Ηoderlin ότι οι ποιητές, όσο πνευματικοί κι αν είναι, ανήκουν στον κόσμο τούτο. Το ποιητικό βιβλίο της Κατερίνας Αγγελάκη-Ρουκ "Μεταφράζοντας σε έρωτα της ζωής το τέλος" μοιάζει σαν εικονογράφηση αυτής της ιδέας. Κρατάει μια επικίνδυνη, είναι η αλήθεια, ισορροπία, ανάμεσα στο καθημερινό και το αιώνιο. Καθημερινή η φωνή, ακόμα και οι εκφράσεις, οι παροιμίες, που δεν γίνονται όμως ποτέ λογοπαίγνια. Είναι ένας μεταφορικός λόγος που σε στέλνει σε μιαν άλλη διάσταση. Η Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ αγγίζει τη ζωή και τη μεταφυσική με την ίδια φυσικότητα, ενώ είναι και τα δύο μέρος του ίδιου φυσικού κόσμου που την καλοδέχτηκε, την εμπνέει και την περιμένει.
ISBN
9789600334951
Πρώτη Έκδοση
Μάρτιος 2003
Δέσιμο
Μαλακό
Διαστάσεις
22x13
Βάρος(Kg)
0.117
Συντελεστές Βιβλίου
Λογοτεχνικά Είδη
Γλώσσες
Κατηγορία
Αγγελάκη - Ρουκ Κατερίνα
Αγγελάκη - Ρουκ Κατερίνα
Η Κατερίνα Αγγελάκη-Ρούκ γεννήθηκε στην Αθήνα το 1939. Σπούδασε στην Αθήνα, στη Νότια Γαλλία και Ελβετία (Πανεπιστήμιο Γενεύης). Είναι Διπλωματούχος της Σχολής Μεταφραστών και Διερμηνέων (αγγλικά, γαλλικά, ρωσικά). Πρωτοδημοσίευσε στην "Και...
Στην ίδια Σειρά Εκδότη ( Ποίηση )
Περασμένα παραμύθιαΣκιά ψυχήςΧειμερινή ανθοφορίαΕύκρατη ζώνηΠύλαι αρρήτων επώνΤο γυμνό παγώνιΌλα μ αρέσουνΠεριττά κιλά
Κριτικές Μελών
Γράψτε μια νέα κριτική...
© 2024 PROSPERUS Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
  ^